Índice del Arte de la guerra de Sun TzuEnergíaManiobraBiblioteca Virtual Antorcha

VI

Puntos débiles y puntos fuertes

Sun Tzu ha dicho:

1. Por lo general, el que ocupa primero el terreno, ocupa la posición más fuerte; el que llega después está debilitado.

2. Por esto, los expertos en el arte militar atraen al enemigo al campo de batalla y no se dejan atraer por él.

3. El que puede hacer que el enemigo venga por su voluntad lo logra ofreciéndole alguna ventaja. El que puede impedirle venir lo logra diezmando sus fuerzas.

Tu Yu: ... Si puedes resguardar puntos vitales en sus itinerarios estratégicos, tu enemigo no podrá pasar. Wang dijo: un gato a la entrada de la ratonera no dejará salir mil ratas; un tigre a la guarda de un vado no dejará pasar diez mil ciervos.

4. Debes saber mermar al enemigo fuerte: hazle pasar hambre cuando esté bien nutrido; hazle entrar en acción cuando esté descansando.

5. Aparece donde debe llegar; ve con rapidez a donde no te espere.

6. Si quieres marchar mil li sin fatigarte, usa los caminos despoblados.

Ts'ao Ts'ao: Avanza contra la nada, revuélvete en el vacío, evade su defensa, atácalo donde no te espere.

7. Para tomar lo que atacas, ataca a tu enemigo donde no se protege. Para conservar lo que proteges, defiende donde tu enemigo no ataca.

8. Por esto, es imposible defenderse del experto en el arte del ataque y atacar al experto en el arte de la defensa.

9. Sutil, el experto no deja huellas; misterioso, es inaudible. Así coloca a su enemigo a su merced.

Ho Yen Hsi: ... Hago a mi enemigo tomar mis puntos fuertes por puntos débiles y mis puntos débiles por puntos fuertes, mientras convierto sus puntos fuertes en débiles y descubro sus puntos fuertes. Me oculto para que no pueda verme y callo para que no pueda oírme.

10. Ataca los puntos débiles de tu enemigo para que avances sin resistencia; muévete con rapidez para retirarte sin poder ser alcanzado.

Chang Yu: Llega como el viento y parte como el relámpago.

11. Para obligarlo al combate, ataco a mi enemigo en las posiciones que está obligado a defender.

12. Para evitar el combate, tal vez me defienda trazando una línea en el suelo; así le impido a mi oponente ir a donde quIere.

Tu Mu: Chu Ko Liang acampó en Yanh P'ing y ordenó a efectivos descender hacia el Este. Él se quedó con diez mil hombres para defender la ciudad.

Ssu Ma dijo: Chu Ko Liang está en la ciudad y su posición es débil.

Chu Ko Liang ordenó retirar los estandartes y silenciar los tambores. Impidió que sus hombres salieran, y luego, abriendo las cuatro puertas, lanzó a sus soldados a las calles, donde se desperdigaron.

Ssu Ma temió una emboscada y se retiró a las montañas del Norte.

13. Si puedo determinar la disposición del enemigo, disimulando al mismo tiempo la mía, puedo concentrarme y él debe dividirse. Si me concentro mientras que él se divide, entonces puedo utilizar toda mi fuerza para atacar una parte de la suya. Tendré entonces superioridad numérica.

Tu Mu: ... Con tropas ligeras y vigorosos jinetes lo atacaré donde no esté preparado; con robustos ballesteros y potentes arqueros le ganaré posiciones claves; agitaré su flanco izquierdo, lo desbordaré por el derecho, agitaré su vanguardia y caeré de repente sobre su retaguardia.

Durante el día le engañaré con las banderas y los estandartes; por la noche lo desorientaré con el redoble de los tambores. Entonces, temeroso dividirá sus tropas como medida de precaución.

14. El enemigo no debe saber dónde atacaré, ya que así deberá estar preparado para la batalla en muchos puntos. Esto lo hará dividir sus efectivos y hará que sean poco numerosos en el lugar donde yo decida atacar.

15. Si refuerzas su vanguardia, debilitará su retaguardia; si prepara su retaguardia, su vanguardia opondrá poca resistencia. Si prepara su flanco izquierdo, el derecho será vulnerable, y si prepara el derecho, el izquierdo será débil. Preparar todas las partes hará que todas sean débiles.

Chang Yu: Será incapaz de descubrir por dónde van a surgir realmente los carros, ni en qué punto irrumpirá mi caballería, ni tampoco qué punto va a ser acosado a fondo por mi infantería, y por esto se dispersará y se dividirá y deberá protegerse por los cuatro costados. En consecuencia, su potencia estará desperdigada y debilitada, sus fuerzas estarán escindidas y mal aprovechadas y, en el lugar que elija para el ataque, podré lanzar un ejército entero contra sus unidades aisladas.

16. Disponer de pocos efectivos obliga a prepararse contra el enemigo; disponer de abundantes efectivos obliga al enemigo a prepararse contra uno.

17. Si se sabe dónde y cuándo será la batalla, se podrá marchar mil li para ir a ella. Si se ignora dónde y cuándo será la batalla, el flanco izquierdo no podrá defender al derecho, ni el derecho al izquierdo; la vanguardia no podrá apoyar a la retaguardia ni ésta a aquélla. No importa si la distancia es de pocos o muchos li.

Tu Yu: Los expertos en el arte de la guerra deben saber dónde y cuándo se librará la batalla. Calculan las distancias y determinan la fecha. Dividen el ejército y mandan avanzar primero a los que están lejos y luego a los que están cerca del campo de batalla. Así se encontrarán todos en el mismo lugar y en el mismo momento.

18. Aunque reconozco que cuento con más tropas, ¿qué ventajas puedo tener en lo referente al resultado del combate?

19. Pues afirmo que la victoria puede ser creada. Pues aunque el enemigo sea numeroso, puedo impedirle que ataque.

Chia Lin: Aunque el enemigo sea numeroso, si no conoce mi fuerza puedo presionarle para que se prepare con urgencia cuando planee el combate contra mí.

20. Si conoces los planes del enemigo sabrás cuál estrategia será eficaz y cuál no.

21. Provócalo para que descubra sus movimientos.

22. Hazlo determinar su disposición y así sabrás cuál será el campo de batalla.

23. Pruébalo y observa los puntos en los que es fuerte y en los que es débil.

24. Ser hábil es disponer las tropas para que no tengan una forma clara. Así quedarás libre de los espías más perspicaces y no se podrán fraguar planes contra ti.

25. Según las formas, trazo planes que me lleven a la victoria, aunque esto no lo entiendan todos. Verán que obtuve la victoria, pero no sabrán cómo lo logré.

26. Por esto, si venzo, no vuelvo a usar la misma estrategia, sino que varío mis métodos según las circunstancias.

27. Pues un ejército debe ser como el agua, que fluye hacia abajo y evita las alturas. Un ejército evita la fuerza y ataca los puntos más débiles.

28. También debe imitar al agua que se amolda al terreno. Para vencer, un ejército debe adaptarse a la situación del enemIgo.

29. Así como el agua es inestable, en la guerra no existen condiciones permanentes.

30. Por lo tanto, el que vence modificando su estrategia, según la condición de su enemigo, debe ser tomado como un experto en el arte de la guerra.

31. De los cinco elementos, ninguno predomina constantemente; de las cuatro estaciones, ninguna dura para siempre; hay días cortos y días largos, la luna crece y mengua.

Índice del Arte de la guerra de Sun TzuEnergíaManiobraBiblioteca Virtual Antorcha